Condiciones generales del servicio a medida de locuciones.
Los locutores.
Una vez aceptado el pedido, el estudio se compromete a grabar con los locutores que haya elegido el cliente en el pedido.
Doblaje o locución en off con sincronización de imágenes.
Si la locución se tiene que sincronizar con imágenes o doblarse desde otro idioma, el cliente deberá aportar el material correspondiente (vídeo o audio) para que este se pueda llevar acabo.
Si se trata de sincronizar con imágenes, en el guión deberá estar especificado por un código de tiempo, el comienzo y final de cada frase, allá donde se requiera para que quede correctamente sincronizado.
Hay que tener en cuenta que en cualquier caso ya sea doblado o sincronizado, es posible que en algunos casos no se pueda realizar correctamente la sincronía, debido a que la frase a grabar sea más larga o corta de lo necesario. El locutor igualmente hará todo lo posible para que quede sincronizado de una manera natural. En caso contrario el locutor lo grabará igualmente y el cliente deberá tomar una solución a posteriori, ya sea regrabar el texto de nuevo acortándolo y asumiendo los gastos extras de grabación, o bien o alargando o acortando el video para que quede bien sincronizada la locución.
La grabación.
La grabación se realizará con los textos que haya aportado el cliente y siguiendo las instrucciones que haya facilitado por escrito en el mismo guion.
Si hubiera mas de un locutor por idioma, el cliente tendrá que identificar por escrito en el guion, la parte que ha de grabar cada locutor.
En caso de que hayan, acrónimos o siglas, números u horarios, es muy importante que el cliente indique en el guion cómo quiere que se grabe, ya que en muchos casos se pueden grabar de varias maneras diferentes. En caso de no tener las instrucciones concretas, se grabará de una forma elegida por el estudio y no se considerará un error de grabación.
En caso de haber nombres en un idioma extranjero a la lengua en la que se está grabando, el cliente deberá aportar instrucciones para que el locutor pueda pronunciarlo de una forma correcta. Aconsejamos que envíen un audio como muestra de su pronunciación.
Dado que el guion puede ser grabado de diferentes formas a la hora de interpretarlo por el locutor durante la grabación, este se grabará siguiendo las instrucciones que haya aportado el cliente previamente. En caso contrario se grabará con el criterio según el estándar actual adecuado al tipo de material que está grabando.
Como ayuda, puede enviar demos de audio con la interpretación que está buscando y así el locutor lo utilizará como guía a la hora de grabar.
Si el resultado final no es el deseado por el cliente debido a dicha interpretación, no se considerará un motivo de error de grabación debido a la subjetividad del mismo.
Es por eso que en caso de necesitar una interpretación susceptible a gustos personales, recomendamos nuestro servicio de dirección de voz remota, para que el cliente pueda elegir el tipo de interpretación en tiempo real durante la grabación.
Cualquier cambio que se realice en el guion una vez confirmado el pedido, podrá ocasionar gastos adicionales debido a que es posible que ya se haya empezado o ya esté grabada la parte del locutor. Además, esto conllevaría un retraso en la entrega final.
Servicio de dirección remota.
Este servicio, está pensado para que el cliente pueda dirigir al locutor durante la grabación y así asegurar el tipo de interpretación que busca el cliente y además, asegurarse de que se graba todo correctamente. Si lo ha contratado el cliente, tiene derecho a venir al estudio presencialmente el día de la grabación o bien conectarse remotamente.
Servicio de mezcla o diseño sonoro a medida.
El cliente reconoce que solicita al estudio un trabajo a medida con un resultado de valoración final muy subjetivo, por lo que es susceptible a la posibilidad de que el resultado esperado no sea satisfactorio o por el contrario, por encima de sus expectativas.
Es por eso, que conoce los trabajos y experiencia que el estudio le ofrece para llevar a cabo su proyecto con éxito.
Para llegar a ese propósito, es importante que el cliente aporte en un documento o en el mismo guion si lo hubiera, los tipos de instrumentos musicales, músicas o sonidos que quiere utilizar o los que no, la duración de los mismos en cada parte o en la de su totalidad, la entrada y salida o ubicación de los efectos sonoros, descripción de los escenarios para su correcta ambientación, estilo musical preferido, público al que va destinado, ejemplos sonoros de otros proyectos y toda la información que pueda ser sensible y necesaria para facilitar el entendimiento entre el productor y la necesidad final o gustos del cliente.
Una vez aportada toda la información, el estudio hará una primera entrega donde el cliente tendrá derecho a realizar una revisión de cambios sin costo alguno por su parte, siempre que estos cambios sean acordes a los descritos en el guion o documentos entregados al inicio del proyecto. Cualquier cambio sugerido que no tenga que ver con lo descrito en dicho guion o documentos se presupuestará a parte.
Una vez hecho todos los cambios solicitados por el cliente, el estudio hará la entrega de los audios para que este los pueda escuchar y así dar por terminado el servicio.
En el caso que el resultado aún no sea satisfactorio para el cliente, el estudio garantiza que facilitará soluciones para que se llegue a un resultado de éxito en la producción. En algún caso, es posible que el cliente tenga que abonar alguna cantidad extra dependiendo del trabajo que esto conlleve.
Edición y entrega de audios.
Dentro de los servicios del presupuesto, también está incluida la edición y masterización de los audios finales. Este servicio consta del procesamiento del sonido, según especificaciones del cliente o de la forma que el estudio vea oportuna para conseguir la máxima calidad posible.
Los audios finales se exportarán en el formato y volumen (LUFS) que haya elegido el cliente. En caso contrario, se entregarán en los formatos: WAV estéreo, 16bits, 44Kz y en MP3 estéreo, 128Kbps al volumen final en LUFS dependiendo del tipo de material según estándares.
Una vez entregado los audios finales al cliente, el estudio ya no se responsabilizará del almacenamiento del mismo.
Por cortesía y sin ningún tipo de compromiso ni responsabilidad, el estudio podrá almacenar durante 3 meses los archivos finales como las sesiones de grabación con los audios en bruto.
Si desea una copia de las sesiones de grabación para conservarlas y poder hacer ediciones en un futuro, por favor, solicítelo al estudio antes o a la finalización del proyecto.
Derechos del master publicación de las locuciones.
Una vez se entregue al cliente los audios finales, este será el propietario del master. No obstante los derechos de sincronización y/o publicación serán exclusivos a los servicios que haya contratado en la descripción del pedido.
Si el cliente quiere hacer un uso diferente con la misma locución, tendrá que solicitar permiso al estudio previamente y abonar los costes extras de licencia al locutor.
Garantia de los audios finales.
El cliente tiene 30 días desde la entrega de los audios finales para revisar y reclamar en caso que haya un error ocasionado por una calidad defectuosa en el sonido, que este impidiera escucharse bien o que la locución no coincidiera con el texto del guion final. En este caso, el estudio se compromete a arreglarlo sin ningún coste adicional.
Si se tratara de un cambio en el guion o similar, el estudio ofrece un servicio de grabación de retakes, dentro de los 30 días posteriores a la grabación. Este servicio tiene un coste adicional.
Si se tratara de alguna desconformidad en la interpretación de la locución, así como la pronunciación incorrecta de nombres o palabras en un idioma extranjero al idioma original de la locución, también de palabras o nombres de una jerga determinada, o la grabación de siglas, acrónimos o números en las que no se hayan aportado las instrucciones necesarias en el guion para grabarlo a gusto del cliente, no se considerarán motivo de error, debido a la falta de información o subjetividad del mismo al poderse pronunciar de diferentes formas válidas.
Es por ello, que recomendamos nuestro servicio de dirección de voz remota, para que el cliente pueda elegir el tipo de interpretación en tiempo real durante la grabación o que el cliente aporte toda la información suficiente para que esto no ocurra.
Confidencialidad.
El estudio se compromete a guardar todo tipo de confidencialidad en todo el proceso de grabación y posteriormente a él.